Latest News


இன்பம். கற்பியல். - புலவி நுணுக்கம்.

1313. கோட்டுப்பூச் சூடினும் காயும் ஒருத்தியைக்
காட்டிய சூடினீர் என்று.

Translation: I wreathed with flowers one day my brow, The angry tempest lowers; She cries, 'Pray, for what woman now Do you put on your flowers?'

Explanation: Even if I were adorned with a garland of branch-flowers, she would say I did so to show it to another woman.